Noble Quran » Svenska » Sorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out )
Choose the reader
Svenska
Sorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Verses Number 46
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ( 1 )

VID STJÄRNORNA som stiger [över horisonten] för att [sedan sjunka och] försvinna,
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ ( 10 )

[Om detta] säger de: "Skall vi återställas i vårt ursprungliga skick,
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ( 12 )

[Och] de fortsätter: "På denna återkomst skulle vi förlora!"
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ( 16 )

Det hände sig att hans Herre ropade till honom i den heliga dalen Tuwa [och sade]:
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ ( 17 )

"Gå till Farao - han har gått för långt i sitt övermod -
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ ( 19 )

Vill du att jag visar dig vem din Herre är – så att du kan frukta Honom?'”
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ ( 20 )

Och [Moses begav sig till Farao och] visade honom [Guds] största tecken.
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ ( 25 )

Och Gud gav honom hans straff såväl i det kommande livet som i denna värld och gjorde honom till ett varnande exempel [för eftervärlden].
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ ( 26 )

I detta ligger helt visst en lärdom för dem som står i bävan [inför Gud].
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا ( 27 )

VAR DET en svårare uppgift att skapa er än att skapa den himmel som Han har byggt?
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ( 28 )

Han har rest dess valv och format det [med hänsyn till den uppgift det skall fylla];
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ( 29 )

Han har höljt dess natt i djupt mörker och låtit dess morgon framträda i klart ljus.
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا ( 31 )

och låtit dess vatten komma i dagen och dess ängar och beteshagar [frodas]
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ( 33 )

[allt detta har Han gjort] till nytta för er och er boskap.
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ ( 35 )

den Dag då människan skall återkalla i minnet allt det som hon strävade mot
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ ( 36 )

och då helvetet skall göras fullt synligt för alla som kan se -
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ ( 39 )

[då skall han få se att] helvetet är [hans] slutliga bestämmelse!
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ ( 40 )

Men den som bävade vid tanken att en Dag stå [till svars] inför sin Herre och som kunde lägga band på sina begär
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ ( 41 )

skall [få se att] paradiset är [hans] slutliga bestämmelse.
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ( 42 )

DE FRÅGAR dig om den Yttersta stunden och när den skall komma.
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا ( 44 )

Ingen annan än din Herre vet när den [Yttersta stunden] till sist skall komma.